Skoro tu jesteś, dzień dobry, kochanie Già che ci siamo, buongiorno, tesoro. Mówię "dzień dobry" a ty się dąsasz. Le dico "Buongiorno" e lei grugnisce. Myślę, że to oznacza dzień dobry. Credo sia una specie di buongiorno. Zarejestruj się, żeby zobaczyć więcej przykładów proste. Wyświetl więcej przykładów. e un po´ di lavoro - i daje trochę pracy. fammi abbracciare una donna - Pozwól mi przytulić kobietę, che stira cantando. - która prasuje śpiewając. E poi fatti un po´ prendere in giro - Potem pozwól z siebie pożartować, prima di fare l´amore - zanim zaczniemy się kochać. vesti la rabbia di pace - Ubierz złość w spokój Tłumaczenie z Polski na Włoski przez program do tłumaczenia Lingvanex pomoże Ci uzyskać pełne tłumaczenie słów, fraz i tekstów z Polski na Włoski i ponad 110 innych języków. Użyj aplikacji Lingvanex, aby szybko i błyskawicznie przetłumaczyć Włoski Polski tekst za darmo. Lingvanex stanowi przystępną alternatywę dla usługi Ciao! Nazywam się Paulina i przez dłuższy czas mieszkałam we Włoszech. Wychowałam się tam, a po maturze zdecydowałam się na powrót do Polski. Chciałam spróbować czegoś nowego i do dzisiaj nie żałuję tego. Z wykształcenia jestem informatykiem, ale to wcale nie jest przeszkodą w nauczaniu języka włoskiego. Peppa Pig italiano. Tu nie ma linka, bo odcinki świnki Peppy po włosku są rozsiane po całym YouTubie. Zazwyczaj wybieram te pojedyncze, gdzie mamy jeden odcinek trwający ok 5 minut. Dla tych nieznających Peppy – jest to brytyjska bajka dla dzieci, przetłumaczona na wiele języków. Poznajemy tu przygody Peppy i jej rodziny. Jan 18, 2020 · Pozdrowienia. Podobnie jak angielski, włoski oferuje pozdrowienia, które są odpowiednie dla różnych pór dnia i różnych okoliczności, zarówno do powitania, jak i pożegnania: Cześć! Cześć! Do widzenia! Ciao , obecnie akceptowane na całym świecie, oznacza zarówno cześć, jak i pożegnanie. Jest to najczęstsze i nieformalne Z pomocą słownika polsko-włoskiego każde zadanie domowe, praca czy tłumaczenie stanie się proste, a nauka języka włoskiego może stać się wielką przygodą. Nasz słownik działa w dwie strony - możesz otrzymać tłumaczenie z języka polskiego na język włoski lub z języka włoskiego na język polski, po prostu skorzystaj z Aug 10, 2018 · Warto zapamiętać kilka wyrażeń, które tworzymy z użyciem czasownika essere (w wyrażeniach z dwiema możliwymi końcówkami, „o” jest przeznaczone dla mężczyzn, „a” dla kobiet): essere al verde – być spłukanym; essere arrabbiato/a – być zdenerwowanym; essere contento/a – być zadowolonym; essere d’accordo – zgadzać Sep 25, 2023 · Jestem z Polski: Gosia Szała, Norwegia. W 4. odcinku 12. Sezonu “Jestem z Polski” - Małgosia zabrała nas na spotkanie ze swoją mamą, podczas którego omówiły zalety i charakterystyczne aspekty życia w Norwegii. Bohaterka wytłumaczyła także, dlaczego Norwegowie piją ogromne ilości kawy. "Jestem z Polski": Gosia porozmawiała z Tłumaczenie hasła "mam na imię" na włoski. mi chiamo il mio nome è io sono. mi chiamavo. mio chiamo. mi chiamassi. Pokaż więcej. Cześć mam na imię Donna i jestem alkoholiczką. Ciao, mi chiamo Donna, e sono una tossicodipendente. Chciał pan wiedzieć, jak mam na imię. Jan 19, 2021 · Dzień dobry (rano) – Buon giorno. Dzień dobry (po południu, po sjeście) – Buona sera. Cześć – Ciao. Do widzenia – Arrivederci. Dobry wieczór – Buona sera. Dobranoc – Buona notte. Proszę – Per favore. Dziękuję – Grazie. Przepraszam – Mi scusi. Nov 16, 2017 · Gdy mowa o tym, jak przedstawić się po włosku to należy jeszcze wspomnieć o takich wyrażeniach jak: Piacere – miło mi. Piacere mio – przyjemność po mojej stronie. Piacere di conoscerti – miło Cię poznać. Piacere di conoscerLa – miło Pana / Panią poznać. Sep 1, 2023 · 1 września 2023, 9:46. Jestem z Polski: Agata zabierze widzów do Jaen. W 1. odcinku 12. sezonu programu "Jestem z Polski" poznamy mieszkającą w Andaluzji - Agatę, która jest pisarką, poetką i tłumaczką. Jaen to przepiękne małe miasteczko o wielu zabytkach i legendzie bardzo podobnej do krakowskiej historii o smoku wawelskim. Aug 1, 2022 · Do widzenia – Adiós [adjos] Do zobaczenia – Hasta luego [asta lłego] Dobranoc – Buenas noches [błenas noczes] Dziękuję – Gracias [grasjas] Nie rozumiem – No entiendo [no entiendo] Nie wiem – No sé [no se] Nie mówię po hiszpańsku – No hablo español [no ablo espaniol] Przepraszam – Lo siento [lo sjento] Feb 13, 2019 · Z całym swoim blaskiem, Z całym swoim blaskiem. Niebawem światło sprawi, że rozbłyśniesz, Ty zawsze podążaj za nim, ono cię poprowadzi, Nie poddawaj się, Bądź ostrożny, abyś się nie zagubił, A twoja przeszłość będzie miała dla ciebie sens, Chciałbym, abyś ty uwierzył w siebie, ale tak —. Każdy krok, który tutaj .
  • oc41o10zzo.pages.dev/944
  • oc41o10zzo.pages.dev/729
  • oc41o10zzo.pages.dev/566